Όπως έγινε γνωστό οι αρμόδιες υπηρεσίες ενημέρωσαν τον πρόεδρο του Κοινοβουλίου Κώστα Τασούλα ότι όλα είναι έτοιμα από τεχνικής απόψεως.
Ο πρώην γελωτοποιός και νυν πρόεδρος της Ουκρανίας Βολ.Ζελένσκι θα μιλήσει στα μέλη της εθνικής μας αντιπροσωπείας σε απευθείας σύνδεση για περίπου 15 με 20 λεπτά.
Η μετάφραση θα πραγματοποιηθεί στα Αγγλικά και στη συνέχεια στα Ελληνικά
Σύμφωνα με την εφημερίδα Τα Νέα, η διερμηνεία θα γίνεται σε δύο στάδια, από τα ουκρανικά στα αγγλικά και από τα αγγλικά στα ελληνικά. Καταρχάς εξαρχής είχε αποφασιστεί να υπάρχει αγγλική μετάφραση αφού τα όσα πει ο Β.Ζελένσκι προκαλούν προφανώς το διεθνές ενδιαφέρον και θα μεταδοθούν σε τηλεοπτικά δίκτυα απ’ όλο τον κόσμο.
Ο λόγος τώρα που η ελληνική διερμηνεία θα γίνεται από την αγγλική, οφείλεται στο γεγονός ότι… δεν βρέθηκε επίσημα διαθέσιμος μεταφραστής για να καλύψει τη μετάφραση από την Ουκρανική (που ουσιαστικά είναι Ρωσσική) γλώσσα, τουλάχιστον όχι κάποιος που θα μπορούσε να κάνει την ταυτόχρονη διερμηνεία.
Ο λόγος τώρα που η ελληνική διερμηνεία θα γίνεται από την αγγλική, οφείλεται στο γεγονός ότι… δεν βρέθηκε επίσημα διαθέσιμος μεταφραστής για να καλύψει τη μετάφραση από την Ουκρανική (που ουσιαστικά είναι Ρωσσική) γλώσσα, τουλάχιστον όχι κάποιος που θα μπορούσε να κάνει την ταυτόχρονη διερμηνεία.
Δημοσίευση σχολίου